lunes, 11 de noviembre de 2013

Como se dice… “Lo que” y “Todo lo que”

Como se dice… “Lo que” y “Todo lo que”
  • LO QUE…
Se traduce como “WHAT”, como vemos a continuación
o What I think of you (Lo que pienso de ti)
o What people are talking about (Lo que la gente cuenta)
o What happened was … (Lo que pasó fue...)
  • TODO LO QUE…
Se traduce como “ALL THAT”, veamos unos ejemplos
o All that she wants (Todo lo que ella quiera)
o All that I am (Todo lo que soy)
También podemos usar “EVERYTHING”, veamos
o Everything I do, I do it for you (Todo lo que hago, lo hago por ti)

Y además, podemos usar “ALL”, así

o All you need is love
(Todo lo que necesitas es amor), como decían
The Beatles.


  • LO QUE SEA… (como caso particular)
La expresión que usamos para descartar o restar importancia (despreciando)
¡Bah! Lo que sea…
Se traduce simplemente como:
o Whatever!


Foto Gracias a Demolishun.

No hay comentarios:

Publicar un comentario