viernes, 4 de octubre de 2013

Como se dice... “ni yo tampoco”

Como se dice... (How to say…) 
 “ni yo tampoco” 
Esta expresión tan usada como el “y yo también” en conversaciones también tiene sus particularidades. Hay varias formas de decir “ni yo tampoco” en inglés. a) La más utilizada, por sencilla, es “me neither” (ni yo), veamos algunos ejemplos en conversación. 

  •  -I don´t feel like having lunch right now. 
  •  -Me neither!


  • -We have never seen a U.F.O. 
  • -Me neither! 

Sirve igual para el pasado, presente y futuro. b) Veamos otra forma con unos ejemplos, donde usaremos indistintamente NOR o NEITHER. (Se limita a contestar que esté de acuerdo con una negativa.) 

  •  -I can’t speak Chinese. 
  •  -Nor/Neither can I.


  •  -They didn't go to class yesterday. 
  •  -Nor/Neither did we.


  •  -He isn't Norwegian. 
  •  -Nor/Neither am I. 

 Así podemos decir “ni yo/tu/nosotros/vosotros/… tampoco” mediante la siguiente construcción:
NOR/NEITHER + VERBO REPETIDO + PRONOMBRE PERSONAL/SUJETO

 Pero tendremos en cuenta que el verbo se repite, solamente, cuando se trata de verbos que no se conjugan con “do”, como to be, must, may, might, can, (modal verbs) etc. 


  •  -He can´t speak French. 
  •  -Nor/Neither can I.


  •  -Students shouldn't smoke in school. 
  •  -Nor/Neither should teachers. 

 En el caso de que se trate de verbos normales, no hemos de repetir el verbo, sino que utilizaremos el verbo auxiliar (do, did, have, had, be etc. Al igual que todos las respuestas cortas.) De este modo es como si dijéramos “Tampoco hago yo”. Veamos unos ejemplos: 

  •  -They never go to the Gym on Sunday. 
  •  -Nor/Neither does she.


  •  -I really don’t like to get on the bus. 
  •  -Nor/Neither do I.


  •  -We've never been to Japan. 
  •  -Nor/Neither have they.


  •  -I am not going to London next month for the meeting. 
  •  -Nor/Neither are we. 

Pero si queremos hablar en pasado, tan sólo tendremos que usar “did”, es decir, el pasado de “do”. Veamos unos ejemplos: 

  •  -I didn't watch the football game on TV yesterday. 
  •  -Nor/Neither did I. 
  •  -He never tried out for an acting job. 
  •  -Nor/Neither did his girlfriend. 


 En caso de que hablemos en futuro haremos lo mismo, usando “will o shall”. Como por ejemplo: 

  •  -We won’t do it anymore. 
  •  -Nor/Neither shall I. 
  •  -Nor/Neither will they. 

 Del mismo modo lo podríamos hacer si utilizáramos la frase en negativo y le añadiéramos EITHER al final. Como por ejemplo: 

  •  -She is not a teacher. 
  •  -He isn't either.


  •  -They can´t speak Chinese. 
  •  -I can’t either.


  •  -Mary doesn't ever shout her children. 
  •  -Her husband doesn't either.

1 comentario:

  1. Gracias Steve, siempre me creó dudas esta frase. Muy aclaratoria la explicación. Me gustaría recibir actualizaciones por RSS. ¿Es posible?

    ResponderEliminar