lunes, 27 de mayo de 2013

Más sobre modal verbs: should, could and ought to

En los episodios anteriores hemos dado un pequeño repaso a los modal verbs. Pero hay más.
Hay modal verbs para dar consejos y sugerencias. Por eso tenemos "should", "ought to" y "could".
Como de costumbre estos modal verbs van seguidos por el bare infinitive.
Should (un consejo)
Por ejemplo "You should visit Segovia." (Debes visitar Segovia.) En el caso del negativo "You shouldn't smoke so much." (No debes fumar tanto.) El pasado se expresa con el present perfect "You should have called me." (Debías haberme llamado.)
Holidays in Paris?

Could (una sugerencia)
 "You could visit my sister while you are in Paris." (futuro: Podías visitar a mi hermana ya que vas a Paris)  o "You could have spent you holidays in Paris." (pasado: Podías haber pasado tus vacaciones en Paris.) Como sugerencia, could no tiene ni presente, ni negativos.
Ought to (un consejo o recomendación)
Curiosamente "ought to" es el modal verb, así que el verbo principal sigue siendo un bare infinitive. "You ought to quit smoking." (presente: Debes dejar de fumar.) "You ought to have come to the party last night." (pasado en forma de present perfect: Debías haber venido a la fiesta anoche.) "You ought to come to the party tonight." (futuro: Debes venir a la fiesta esta noche.) Ahora, lo más raro... El negativo de ought to  no es ought not to,  sino  ¡ought not !  (¿Comorrr?) Si, es lo que te digo. "You ought not smoke so much." (No debes fumar tanto.) "She ought not have run." (pasado en forma de present perfect: Ella no debía de haber corrido.) "She ought not stay at home tonight." (futuro: Ella no debe quedarse en casa esta noche.) Los Americanos no suelen usar ought not, ellos normalmente usan shouldn't.

jueves, 23 de mayo de 2013

Let, Make and the Bare Infinitive

Let en el sentido de "permitir" se combina con el "bare infinitive" así:
Sujeto+LET+objeto+bare infinitive  (p. ej. Isabel LET me go.) En este caso hablamos del pasado. También sirve para futuro (Isabel will LET me go.) El presente simlple (Isabel LETS me go every day.) Y el presente como imperativo (Isabel, LET me go!)
Let también tiene un significado de "hacer posible" y su uso es igual. (The bono-metro LETS me ride the metro or the bus.)

Make tiene por significado "forzar a alguien hacer algo en contra de su voluntad" o "causar algo o hacer que alguien hace algo"
(My mother MAKES me clean my room every week.  o  That film MADE me laugh.)

Para más información sobre el "bare infinitive" ver el post de este blog con fecha de:

miércoles, 8 de mayo de 2013

miércoles, 22 de mayo de 2013

Intensivos de verano

Matrícula abierta para clases intensivos de verano "Preparación para exámenes de Cambridge"
Ver: http://bit.ly/16OJ0m4
para más información.

lunes, 20 de mayo de 2013

Más Modal Verbs: Must

Ya que hemos hablado de modal verbs, seguimos.
MUST por ejemplo.
"Must" implica una obligación muy fuerte o una prohibición. "You must do your homework before class tonight.  You must not eat those cookies!" En muchos casos, must se usa para una obligación auto-impuesta. "I must remember to call my mother tonight."  Para obligación en el pasado, no se usa "must", se usa "had to"

"Must" también indica una probabilidad muy alta. "That must be the place, it's the only bar on this street. That must not be the right house, they said it had a brick wall in front". En este sentido se puede poner en el pasado usando present perfect: " That must have been the right place, it was the only bar in that street." 
PD: Nota los verbos infinitivos si "to"...  Bare infinitives!

lunes, 13 de mayo de 2013

Modal Verbs and Bare Infinitives

La última vez hemos hablado de "bare infinitives". Ahora vamos a ver uno de sus usos más comunes: "Modal Verbs". El modal verb más frecuente de todos es "can". I can speak english. I can not speak English. ("Can not" se suele reemplazar con "can't") El pasado de can es could.
Ahora, "can" tiene varios significados, y cada uno tiene su forma de uso. (¡Que lío!) Pero, espera, también se cambia si es positivo o negativo...

Veamos.

Habilidad en general 
Positivo - I can speak English. (presente)  I could speak English. (pasado)  I will be able to speak English. (futuro)
Negativo - I can't speak English. (presente)  I couldn't speak English. (pasado)  I won't be able to speak English. (futuro)... ¿won't?...  Won't es el contracción de "will not". (No preguntes, es inglés. Pues eso.) :-}
Habilidad en casos específicos
Positivo - With a shot of adrenaline I can pick up a car. (presente) Con el pasado y el futuro cambiamos a "be able to" como arriba.
Negativo - Even with a shot of adrenaline I can't pick up a car. (presente) Con el pasado y el futuro cambiamos a "be able to" como arriba. (Hasta ahora no está mal. Espera)


Oportunidad
Positivo - "I have time, I can help you now" (presente) I had some time yesterday, I was able to help her then. (pasado) I will have time tomorrow, I can help her then. (futuro)
Negativo - "I don't have time, I can't help you."  (presente)  I didn't have time I wasn't able to help her.  (Pasado)  I won't have time, I can't help her.  (futuro)
Permiso
Positivo - I can drive my Dad's car today.  (presente)  I was allowed to drive my Dad's car yesterday.  (pasado)  I can drive my Dad's car on Friday night. (futuro)
Negativo - I can't drive my Dad's car today.  (presente)  I wasn't allowed to drive my Dad's car yesterday.  (pasado)  I can't drive my Dad's car on Friday night. (futuro)
Solicitar
Positivo - Can I have a glass of water?
NegativoCan't I have a glass of water? 
Las solicitaciones suelen referir al futuro cercano
Posibilidades
Learning a new language can be a real challenge! (No me digas...)
Este uso suele ser una generalización, así que presente simple.

¿Has visto que los verbos principales con "CAN" son "bare infinitives"?

miércoles, 8 de mayo de 2013

The bare infinitive

O, el infinitivo desnudo.... Todo el mundo sabe que en inglés, el infinitivo va precedido por la palabra "TO".
To be, to run, to speak etc. Pero, hay muchos casos cuando usamos el infinitivo sin el "to". Muchos métodos se refieren a este caso como "the infinitive without to". Muy complicado, digo yo. Sobre todo cuando existe la expresión "bare infinitive" Por ejemplo en el caso del imperativo, "Run!" El "bare infinitive es simplemente el "sin to".
Shakespeare desnudo

Esta forma verbal suele acompañar a otro verbo y los dos hacen referencia al mismo sujeto:
He made me carry the bags upstairs.
She helped me write the letter.
También con las expresiones “would rather” , “had better” 
I’d rather study English.
I’d better go.